
Tú eliges la combinación de idiomas y nosotros nos encargamos de la traducción. Así de fácil. Nuestro objetivo no es solo trasladar palabras de un idioma a otro, sino crear textos fluidos, naturales y estilísticamente precisos que realmente conecten con tu público.
Un segundo traductor profesional revisa tu traducción. Un par de ojos extra garantiza un resultado aún más preciso y pulido. Revisamos tanto nuestras propias traducciones como los textos que hayas redactado tú mismo.
Todos queremos una traducción fluida y natural. Para lograrlo, a veces es necesario dejar de lado el texto original y centrarse en la traducción en sí, asegurándonos de que el mensaje se transmita con claridad e impacto. Este proceso garantiza que tu texto suene tan bien—o incluso mejor—que el original. Y no solo trabajamos con traducciones: envíanos tus textos y los optimizaremos juntos. Ofrecemos correcciones y sugerencias para conseguir siempre el mejor resultado.
Adaptamos los textos a diferentes países, regiones, grupos de edad y audiencias, porque no es lo mismo dirigirse a jóvenes en México que a ingenieros en España.
¿Quieres crear un equipo de traducción interno para tu empresa? Te ofrecemos asesoramiento experto sobre las mejores prácticas del sector, desde software de traducción y optimización de flujos de trabajo hasta cómo sacar el máximo partido a tus recursos lingüísticos.
Escríbenos a info@wordyideas.com o rellena el formulario de contacto contándonos qué necesitas traducir, quién es tu público objetivo, en qué combinación de idiomas y cuál es tu plazo de entrega. Te responderemos lo antes posible con toda la información que necesitas.
Somos un equipo de traductores especializados con más de 10 años de experiencia profesional.
Nos especializamos en las áreas de marketing, textos técnicos, derechos humanos y cooperación para el desarrollo, sin dejar de ofrecer nuestros servicios en otros campos temáticos para ofrecer soluciones a medida a nuestros clientes.
Además de nuestra amplia experiencia en la traducción y la gestión de proyectos de traducción, damos gran importancia a la honestidad y la fiabilidad, así como al cumplimiento de plazos y al respeto, valores esenciales en nuestra industria. Garantizamos tiempos de respuesta rápidos y entregas puntuales, sin comprometer la calidad.
Con nuestra presencia internacional en Europa y América Latina, no solo ofrecemos precisión lingüística, sino también cultural, adaptada a las diferentes variantes del español. Gracias a nuestra estructura de equipo, somos flexibles, poseemos amplia disponibilidad y podemos manejar encargos urgentes de manera eficiente.
¡Dinos cómo podemos ayudarte!